Good morning Yamon Ki Yesepar;

Deuteronomy 30:4:  If any of thine be driven out unto the outermost parts of heaven, from thence will the Lord thy God gather thee, and thence will he fetch thee.

Even the Skeptic’s Annotated Bible missed this one.  God gathering from the outermost parts of heaven?  Sounds like He is not going to miss a trick.  He will even pick up the Jewish astronaut and bring him back.

Or did you hear the one about the man in Michigan who is suing Zondervan and Thomas Nelson for $70 Million dollars for mistranslating “malakos” in the NIV and other current Bible translations as homosexuality in I Corinthians 6:9.  By using the word homosexuality for “malakos” where is it listed as sin, it has made him an outcast from his family, caused him periods of physical discomfort and demoralization.

The KJV translates it as “effeminate.”  Maybe that is more politically correct.  Malakos is used only two other times in the New Testament (Matthew 11:8 and Luke 7:25) which references “soft” clothing.  Only the wealthy and those associated with royalty could afford fabric that was soft.  Jesus was making a contrast to John the Baptist who did not use his prophetic gifts to enrich himself.   However in I Corinthians 6:9 it seems obvious that listing soft clothing as a sin does not seem to fit as a horrible sin, so he must have been referring to something else. Thus our litigated friend is asking, why call it homosexuality and thus cause everyone to throw rocks at him?

To be sure he is representing himself in this legal case and probably knows he doesn’t stand a snow ball’s chance in summer time of prevailing, but he has found a chance to make a statement and claim his 15 minutes of fame.

Still he does make a good point about translations being opinion. Indeed translating “Malakos” is opinion, but a good “opinion” based upon how the word is used in extra Biblical sources and the use of proper exegetical principles.

This brings us to out attempts to translate Deuteronomy 30:4 and our lesson from our Hebrew class yesterday.  How do we translate “bikeseh hashimayim”  Outermost parts of heaven.  Are we talking about space travel here?  Or is it just a metaphor?

Remember, nothing is placed in the Bible by accident.  Every note and detail has a reason for it being placed there.  So there must be a reason why God is speaking of  gathering the nation of Israel from the outermost parts of  heaven.  Bikeseh comes from the root “kesah” has a proposition in front of it and literally means “in the end or extremity.”  The following word “hashimayhim” is from the root shama’ which means heaven in a plural form preceded with an article, hence “the heavens.”  It could  sometimes be used to describe heaven as in our final resting place, but most often it is used to describe the sky or outer space.  If the writer wanted to depict God gathering the Jews from the ends of the earth he would have said “kesevi eres.”  But why the heavens or sky?  Here is where opinion comes into play and like malakos, we are left with few alternatives in making a opinion that makes sense.

We could say the writer is really prophetic and speaking of Jewish astronauts but even that stretch would not fit as these are outcast, in other words they are not in outer space by choice.  You could say he is mixing in some extraterrestrials or space aliens.  If you hold to that I know a good padded cell.   Thus, we are left with just a metaphor, a poetic expression and a wonderful one at that.  God will not only search out every corner to restore the ones he loves, but he will even look in the most unlikeliest places, like outer space.

I once made a serious mistake at work. Since that time I check over my work four or five times.  After the third time it is obvious my work product is ok, but I will check it over two more times which is not necessary but I want my boss and my mind to know there is no error.

So too when God says he is seeking us, He wants there to be no doubt in our minds that he will search every corner and under every rock and will not miss a trick.  He will even check in places he will not obviously find us, like in outer space.  Our God is a very thorough.

Subscribe to our free Daily Hebrew Word Study for in-depth commentary using Biblical Hebrew!

* indicates required